Yeh, E.T., 2007. Exile meets homeland: politics, performance, and authenticity in the Tibetan diaspora. Environment and Planning D: Society and space, 25(4), pp.648-667.
在美国的西藏难民,大体上有三批人
- 1959 年和达赖一起流亡到印度的藏民,和之后在南亚出生的流亡者。
- 八十年代开始从西藏逃到印度和尼泊尔的藏人,和第一种人一起,陆续获取绿卡到达美国。
- 从中国大陆的藏区直接逃到美国的人。
第三种人的受教育程度更高,也更为城市化,以至于他们的生活方式,被认为更接近于「中国人」,而不是传统的藏人。而第一种人的生活方式,多少受到了印度风格的影响。三种人都认为自己继承了正统的西藏文化,然后互相吐槽。
大陆藏民:你们那么多年都没在藏区待着,才不正宗呢。
印度藏民:你们那么多年被汉文化扭曲着,才不正宗呢。
2002 年,一次在湾区的西藏节日活动中,来自拉萨的歌舞团,表演了节目。虽然不是「北京的金山上」那么夸张的歌词,但也是我们熟悉的春晚西藏 style。
从大陆去美国的西藏人,看的很开心:这是我最高兴的一天!终于看到了熟悉的西藏文化。好像又回到了罗布林卡(拉萨版的颐和园,经常办联欢会的地方)……
老一辈西藏流亡者的后代:这是神马鬼东西……我受够了!我们去看印度电影吧~~